引领数字未来

向晚意不适(向晚意不适全诗翻译)

生活常识 2024-02-25 浏览(261) 评论(0)
- N +

在本篇文章中,我们将从多个角度出发,探讨向晚意不适的重要性和实际应用,同时解析向晚意不适全诗翻译的关键特点和技术原理。

本文一览:

向晚意不适。向的意思是?

1、意思是:临近。出处:登乐游原 李商隐〔唐代〕原文:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。译文:傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。这夕阳晚景的确十分美好,只不过已是黄昏。

2、“向晚意不适,驱车登古原”中的“向”是指接近,这句诗的意思是:傍晚时心情不快,驾着车登上古原,出自《乐游原》,是唐代诗人李商隐的诗作,赞美了黄昏前的绮丽风光。全诗为:向晚意不适,驱车登古原。

3、向晚,指天色快黑了.向是指近,临。例如:向晚意不适。

登乐游原全诗译文

向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。译文 傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过已是黄昏。注释 乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势地。

意思是:傍晚时分,他的心情不快,驾上车登上古时的乐游庙。只见夕阳放射出迷人的余晖,夕阳是多么的好,然而这一切美景将转瞬即逝,不久会被那夜幕所笼罩。原文:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。

傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。 这夕阳晚景的确十分美好,只不过已是黄昏。【注释】 乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。

向晚意不适(向晚意不适全诗翻译)

惜时 译文及注释 译文 傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。这夕阳晚景的确十分美好,只不过已是黄昏。注释 乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。

【译文】:太平时闲游有趣却是无能,闲爱天上孤云安静爱山僧。我愿手持旌麾去吴兴上任,乐游原上再望望风雨昭陵。登乐游原 唐代:杜牧 长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。 看取汉家何事业,五陵无树起秋风。

夕阳无限好,只是近黄昏……的下一句是什么?

1、向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。

2、“夕阳无限好,只是近黄昏”没有下一句。向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。---李商隐《登乐游原》译文:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。

3、没有下一句。这首诗共四句,前两句是向晚意不适,驱车登古原。出处:唐代诗人李商隐的《乐游原》。原文:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。译文:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。

“向晚意不适”是什么意思?

这句话的意思是: 临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅; 驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。 看见夕阳无限美好,一片金光灿烂; 只是将近黄昏,美好时光终究短暂。

意思是:傍晚时心情不快。这是唐代诗人李商隐《登乐游原》中的一句,原诗内容如下:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。译文:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。

意思是:傍晚时分,他的心情不快,驾上车登上古时的乐游庙。只见夕阳放射出迷人的余晖,夕阳是多么的好,然而这一切美景将转瞬即逝,不久会被那夜幕所笼罩。原文:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。

向晚:傍晚。不适:不悦, 不快。古原:指乐游原。近:快要。

感谢你花时间了解本站关于向晚意不适和向晚意不适全诗翻译的介绍内容。